SMS
read the Corriere della Sera today I fell attention to a very interesting article and if we are highly provocative.
's called "The Italian in the time of sms" Antonio D'Orrico, which briefly describes the progress of the Italian language, focusing on 'Anglitaliano " that is, the increasing tendency in the 'use of English words (often incorrect).
and dissemination by young nell'abbreviare words and then use the voice more and more poor.
About this point the journalist has taken a little part of Gialappa's Band: "Never say ... sms" brought within the Smemo '09.
tones used by Gialappa are serene, ironic and perhaps this irony can scare them. But I think it's a good thing that came out of that argument is that people are listened to and imitated by many teenagers.
Especially that has been inserted within a scholastic agenda very much in fashion among young people. Then let you every appraisal. Now finally we propose again an excerpt from the Gialappa:
"... enough, it can not be more! You have worn with your text messages (sms, mms, msn) made only of consonants: cmq to say" however ", for tt say "everything".
contrary: ciavt prpr frntmt the cgln!
What will become of our language? Not only that Dante and Manzoni dignified, but even the most prosaic and vernacular Totti and Di Pietro?
We must resign ourselves to spend your life to decipher communications groped more like social security numbers which in complete sentences?!
Well no, take back the language, and then the vowels. ... ".
to you continue reading, it's worth it.
0 comments:
Post a Comment